请登录[¤ 阳光论坛 ¤]参与讨论


阳光宝宝
90

 □ 主题: 汉语中最容易画蛇添足的十个词语
 □ 内容: 1楼

      汉语中最容易画蛇添足的十个词  
       
      汉语是世界上历史最悠久的语言之一。经过几千年的发展尤其是近百年来的改良,汉语的词汇不断增加(语义也有较好的继承性);近代以来,汉语也从各种外语那里\''拿来\''了很多\''外来词\'',从另一个方面丰富了汉语的词汇。  
       
      有些词汇,居然在传媒发达的现代社会被人慢慢遗忘用法;\''外来词\''在引进时被生吞活剥,造成使用不合规范。词汇的用法历来是语言使用的一个重要组成部分,因此,词汇使用的失当是一个值得重视的问题。 
       
      以下是从一些报刊上看到的我认为词法失当的例子,共有十个,有\''画蛇添足\''之嫌。这十个词是:凯旋、士多、目睹、莅临、莘莘学子、问鼎、报刊、报道、坦克、激光。 
       
      那些词汇\''画蛇添足\''用法失当的现象在日常人际交流和各类媒体上频频出现,可以说是司空见惯的事情,因为大部分受众不觉得有什么不妥,反正看着听着说着都挺顺的。平心而言,那些误用并没有给理解带来多大障碍,甚至反而成为正统。那就可能需要站在语言学的高度来解释了,这里仅就词法作些探讨。 
       
      1.凯旋(出错情况:胜利凯旋、凯旋归来、凯旋而归) 
       
      凯旋的原意是\''军队获胜归来\'',专指军队的,后来才用于其他人身上。在我国现今的和平年代,\''凯旋\''仍然是一个常见的词汇,主要出现在对体育赛事的报道上。 
       
      遗憾的是很多时候用错了。在\''凯旋\''的前面或后面画蛇添足,如\''胜利凯旋\''、\''凯旋归来\''、\''凯旋而归\'',这些都是不恰当的。 
       
      \''凯\''本义是\''军队取得胜利时吹奏的乐曲\''(现在还有一个不算生僻的词叫\''奏凯\'',也是同义),《礼记?表记》有言:凯以强教之,即以胜乐为训。宋人刘克庄在其《破阵曲》也有\''六军张凯声如雷\''之语。因此,这个\''凯\''被引申为获胜的意思。 
       
      \''旋\'',《说文》中解释为\''周旋,旌旗之指麾也\'';《小尔雅》直接解释为\''还也\'';《字林》也解作\''回也\'',即返回之意。《说文》的解释和《小尔雅》、《字林》的解释看起来有点不相关,但从\''还\''的读音可以考察出来,除了常见的\''hai2\''和\''huan2\''外还有一个\''xuan2\''(《古汉语字典》巴蜀书社),可见\''旋\''的解释从\''旌旗之指麾\''到\''返回、归来\''是有原因的。 
       
      \''凯旋\''本来就包含了\''胜利\''和\''归来\''两个意思了,因此,在其前面加\''胜利\''或者在其后面加\''归来\''、\''而归\''都是不必要的。 
       
      2.士多(出错情况:士多店) 
       
      \''士多\''是个外来词,源于英语\''store\''的英译,在港澳地区所在的珠三角用得比较多,由此推断,\''士多\''这个舶来品很可能是在香港上岸的。 
       
      在珠三角地区的很多城市,比如香港,比如广州,都经常可以看到\''XX士多\''的店名。可惜的是,\''XX士多店\''的招牌也有不少。 
       
      英语\''store\''是\''店\''的意思,其音译\''士多\''自然也就是\''店\''的意思。在\''store\''的音译\''士多\''后面再加个\''store\''的意译\''店\'',似无必要。 
       
      3.目睹(出错情况:亲眼目睹) 
       
      这个很可能说不上是错误,因为绝大部分人都会觉得说\''亲眼目睹\''跟说\''亲眼看见\''那样:很自然、一点都不别扭。而大家也一直这样用着,可以说已经\''约定俗成\''了,从语言的功能角度来看,既然大家都这样说并且彼此明白,那就是对的,充其量说是\''语言上的特例\'',而不至于说是\''错误\''。 
       
      而\''目睹\''究竟不等于\''看见\'',\''目睹\''在《现代汉语词典》上的解释是\''亲眼看到\'',这就意味着在\''目睹\''前面加\''亲眼\''是多馀的。 
       
      4.莅临(出错情况:莅临前来、前来莅临) 
       
      \''莅临\''是个书面语意味很浓的词汇,有着到位的表敬功能,因此在官方一点的场合,作为下级的人都喜欢用。 
       
      在各个机关或其它单位,如果有领导来,\''莅临\''这个词很可能就会出现在大门口的红色欢迎牌上。这并无不可,问题是\''莅临\''这个书面语很多人只知道是表示尊敬的,却不知道它的准确意思,于是出现了\''欢迎XX领导前来莅临指导\''或\''欢迎XX领导莅临前来指导\''。 
       
      其实\''莅临\''本来就是\''来到\''的意思,只不过是专指\''上级对下级的光临\'',因此在\''莅临\''的前面或后面加\''前来\''都是\''画蛇添足\''了。 
       
      5.莘莘学子(出错情况:一些莘莘学子、莘莘学子们) 
       
      \''莘莘学子\''一般用为成语,其用法跟\''芸芸众生\''差不多。但从其结构来看,似乎又不是成语那么简单。关键在于\''莘莘\''这个叠字构词法。汉语中很多类似结构的词,但不见得都是成语,比如\''茫茫大海\''、\''皑皑白雪\''、\''累累伤痕\''…… 
       
      撇开那些不说吧。 
       
      《国语?晋语》中出现了\''莘莘征夫\'',其注为:\''莘莘,众多。\''枚乘《七发》里\''莘莘将将\''的\''莘莘\''也注为:\''莘莘,多貌也。\''由此可见,\''莘莘\''是\''众多的\''意思。\''莘莘学子\''也就是\''众多的学生\''之意。而从词性来看,\''莘莘学子\''像是一个名词,一个集合名词。 
       
      那么,集合名词前面加\''一些\''或者后面加\''们\'',就好像说\''一些人民\''或者\''人民们\''那样,总是有点别扭。 
       
      另外,想起有次听演讲的趣事,演讲者把\''莘莘学子\''读成\''辛辛学子\'',听到台下暴笑之后改口,居然是\''宰宰学子\''…… 
       
      6.问鼎(出错情况:问鼎冠军) 
       
      在对体育赛事的报道上,很多时候都会用上\''问鼎\''一词,不过常常是蛇足为\''问鼎冠军\''或\''夺冠问鼎\''。 
       
      \''问鼎\''典故,出自《左传?宣公三年》:楚庄王为讨伐外族入侵者,来到洛阳并检阅军队,不怀好意地询问周定王派来慰劳的大夫王孙满周鼎的大小轻重,王孙满答道:政德清明,鼎小也重,国君无道,鼎大也轻。周王朝定鼎中原,权力天赐。鼎的轻重不当询问。 
       
      于是,\''问鼎\''就有了\''图谋篡夺王位\''的意思。 
       
      报道体育赛事用问鼎,大多都是跟\''冠军\''、\''夺冠\''等相关的,问题是怎样用比较合适(很多人把\''问鼎\''当成\''夺得\''用了)。 
       
      \''问鼎\'',询问鼎,移于体育比赛,询问\''冠军\''、\''金牌\''、\''奖杯\'',因此,用\''问鼎\'',\''冠军\''、\''金牌\''、\''奖杯\''是替换了\''鼎\''的。所以,再加\''冠军\''就显得多馀了。 
       
      7.报刊(出错情况:报刊杂志) 
       
      报刊杂志,乍一听好像没什么不妥一样,细细一想才觉不对。 
       
      报,报纸;刊,杂志。\''报刊\''在《现代汉语辞典》中,直接解释为\''报纸和杂志的总称\'',因此,在\''报刊\''后面再加上\''杂志\'',多馀的了。 
       
      8.报道(出错情况:新闻报道) 
       
      新闻报道,呵呵,连《人民日报》、CCTV都整天挂在嘴边,可能错吗? 
       
      我也没敢说那一定错了,只是觉得颇可玩味。 
       
      《现代汉语词典》对\''报道\''的解释:1.通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众;2.用书面或广播、电视形式发表的新闻稿。 
       
      既然无论如何,\''报道\''都跟\''新闻\''脱不了关系,又何必在前面加上\''新闻\''呢? 
       
      9.坦克(出错情况:坦克车) 
       
      1915年,英国政府采纳了E.D.斯文顿利用现有的冶金技术,结合发动机、履带、枪炮制造技术生产坦克的建议,于1916年生产出了世界上第一辆坦克。 
       
      为保密起见,英国将这种新式武器说成是\''tank\''(水箱),这一名称被沿用下来。 
       
      \''坦克\''即是\''tank\''的音译。可见,\''坦克\''一词是独立的,已经足以表明意思,没必要再加\''车\''。 
       
      10.激光(出错情况:镭射激光) 
       
      其实,\''镭射\''就是\''激光\'',\''激光\''就是\''镭射\''。 
       
      \''镭射\''也是个舶来品,是英文\''laser\''的音译。\''laser\''为\''LightAmplificationbyStimulatedEmissionofRadiation\''的缩写,即\''光受激发射\'',1964年钱学森建议将中文意译名\''光受激发射\''改称\''激光\''。 
       
      可见,\''镭射\''和\''激光\''是同义词。 
       
      报上的文写得有点莫名其妙,\''孔明大战诸葛亮\''
——
      
争分夺秒背单词 → session  n.会议,一段时间
 □ 发帖时间:2012-9-24|16:29:35 |回复|返回|

 页次:1/1页 每页10  本主题贴数0 分页: 1


你还没有登录论坛,所以不能发表你的意见。你可以选择:

1、我已注册,我要

2、我还没注册,我要

3、太麻烦了,我还是

Go Top

Copyright by(C)2003-2015 http://abc.sy578.cn