请登录[¤ 阳光论坛 ¤]参与讨论


阳光宝宝
90

 □ 主题: 邓聿文:汉语正处在百年来最好发展时期
 □ 内容: 1楼

      作者:邓聿文 早报评论专栏作者  
       
      近两年来,有关汉语危机、纯洁汉语之类说法与呼声不绝于耳。6月11日,《深圳商报》发表了王达三先生的《汉字书法申遗折射出汉语汉字危机》一文。王先生从成都书法家安石先生提出把汉字书法申报为世界非物质文化遗产一事说开去,认为“汉语汉字正处于空前的危机之中”,并呼吁“拯救汉语汉字”。 
       
      我很理解王先生对目前汉语汉字现状的忧虑与担心,但对他的观点,我是不赞同的。恰恰相反,我认为,由于中国经济的飞速发展以及在世界经济体中的地位日益重要,汉语正处于百年来最好的发展时期。 
       
      目前汉语的教学和使用确实存在些问题:一是有些人喜欢在讲话或演讲中夹些“洋泾浜英语”;二是有些大学和中小学推行双语教学;三是很多商标和说明都用的是英文或拉丁文;四是职称评定与外语挂钩;五是现在的青少年母语水平普遍下降。 
       
      但如果由此推断汉语到了危险的地步,实在给人一种“世上本无事,庸人自扰之”的感觉。 
       
      就拿上面这些问题来说吧。有人说话加点英文,这跟汉语衰落有什么关系呢?至于说到双语教学,我觉得没什么不好。对于职称评定与外语挂钩的问题,我认为,要历史地看。十几年前国家推行这项制度,有它特定的历史背景。而且,现在有关部门不正在改进么?至于商标用英文和拉丁文,我想,这里既有国人崇洋心理在起作用,也有现在企业多为合资或外商独资的因素,而没有什么歧视汉语的意思。最后,青少年母语水平下降是由很多因素造成的,重外语而轻母语肯定不是主要原因。 
       
      应该承认,在强势的英语文化面前,汉语以及汉文化的影响力现在还比较弱小,出现上述问题,我觉得都是可以理解的。再者,英语之所以强势,是因为背后有美国的政治、经济、文化在起作用。所以,真要拯救汉语的话,最好的办法是大力发展经济,提升中国在世界的制度力和文化力,而不是以本为末,关起门来搞所谓纯洁。历史证明,这对语言的发展是无益的。 
       
      
——
      
争分夺秒背单词 → monster  n.怪物;畸形的动植物
 □ 发帖时间:2007-6-15|22:04:39 |回复|返回|



阳光宝宝
90

 □ 主题: 回应:邓聿文:汉语正处在百年来最好发展时期
 □ 内容: 2楼

      王达三(中国人民大学孔子研究院研究员、哲学博士) 
       
      今年6月9日是中国的第二个“文化遗产日”,“保护文化遗产,守护精神家园”的活动再次进入新的高潮。成都书法家安石先生提出把汉字书法申报为世界非物质文化遗产,即是这个高潮中的一个小小插曲。不少人认为此举是故意炒作,但笔者以为事情远没有如此简单。事实上,汉语汉字正处于空前的危机之中。 
       
      汉语汉字是世界上最伟大的语言文字。它生生不息、连续一贯,是世界上历史最悠久的语言文字;它以形表意、形声相一,是世界上最独特的语言文字;它流传甚广、用者甚众,是世界上最具影响力的语言文字。汉字还是世界上最美的文字。抑扬顿挫、轻重缓急是它的“音美”;端正大方、高贵典雅是它的“形美”;以形出义、蕴义深刻是它的“义美”;汉字也是世界上最妙的文字。它多以单字表意并可任意组合构成新的词语,所以数量虽大体不变,但却能以不变应万变。英语虽然很强势,但不得不随时新创单词,如“无性繁殖”出现后就新创clone(克隆)一词,致使单词数量今已高达近百万,使用众不胜其烦。 
       
      近代以降,山河破碎、国事陵夷,中国文化成了替罪羊,与之互成表里的汉语汉字也变得坎坷多艰:文言文退场白话文成为主流,繁体字退场简体字成为主流,甚至还有人提出废除汉字而代之以拉丁字母拼写——好在没有彻底实行,否则今已无人识汉字矣。海德格尔曾说:“语言是存在的家。”这个家,不仅是“现象”的家,也是“精神”的家。风雨苍黄百余年,汉语汉字已是伤痕累累。 
       
      如今,汉语汉字虎口未脱却是深渊再陷。举国上下对英语趋之若鹜、迷之若狂,到处是Hi和Bye。英语不但冲击了汉语汉字的主体性地位,也污染了汉语汉字的纯洁性。更为关键的是,越来越多的人开始利用电脑处理文字工作,敲打键盘代替了握笔书写,拼音字母代替了笔画顺序,从而不再有信函、笔记、草稿等。与此同时,网络的迅速发展导致人们的阅读变得日趋网络化、碎片化、芜杂化、快餐化,很多人不再读书看报,特别是不再潜心阅读经典名著。此外,人们沉溺于网络就意味脱离现实生活,因而变得沉默寡言、封闭孤僻,精神生活由此而虚拟化、平面化。 
       
      如果说“谢谢你”代表传统社会的语言文字,Thankyou代表现代社会的语言文字,那么3Q(一个颇为流行的网络语言,等于Thankyou)就代表着未来社会或网络社会的语言文字。由此而言,风雨苍黄再百年,又有谁能保证汉语汉字不会自行消亡呢?要知道,历史上一度盛行的古埃及、古巴比伦、古玛雅的语言文字已成历史尘埃;目前世界上的6000多种语言文字中,平均每两周就消失一种;到2050年,世界上将有90%的语言文字灭绝! 
       
      行文至此,我们就应明白汉字书法申遗者的文化焦虑和良苦用心了。盖若干年之后,人们或许连握笔写字都不会了,何谈书法艺术、文化瑰宝呢?书法艺术还是小事,关键是汉语汉字特别是其背后的文化精神。我们不能不担心,再过百余年,中国人的精神生活会是像海德格尔所说的“诗意的栖居”呢,还是会像萨特所说的“纵情于虚无”呢? 
       
      拿什么来拯救你,我们的汉语汉字?汉字书法可以申遗,但意义不大,因为“遗产”往往意味着“博物馆”里的展品或“保护区”里的物种,没有生气和活力,没有希望和将来。笛卡尔说:“我思故我在。”对于中国人而言,“我有祖国,我有母语”;“我说汉语故汉语在,我写汉字故汉字在。”或许,这是唯一能拯救汉语汉字的途径。 
      
——
      
争分夺秒背单词 → storage  n.贮藏;贮藏量
 □ 发帖时间:2007-6-15|22:06:45 |回复|返回|



阳光宝宝
90

 □ 主题: 回应:邓聿文:汉语正处在百年来最好发展时期
 □ 内容: 3楼

      网易广东广州网友 ip:210.72.*.*: 2007-06-15 16:21:21 发表对英语懂得越多,对汉语越发尊重。不少人对英文盲目崇拜是对其认识还不够深入。本人已背完TOFEL,阅读本专业的英语教材没有问题,但若想看其他专业的教材,依然云里雾里,特别是医学类和化学类的书,怎一个“晕”字了得。所以,作为对中英文都有一定了解的过来人,不是本人偏袒中文或民族主义作怪,客观认为中文比英文更科学、更简洁、更有意境。现在英文能够驰骋天下,主要是美英等国家的综合国力强大所致。期待着中华民族伟大复兴的那一天——那时应是中文的天下。
——
      
争分夺秒背单词 → dinner  n.正餐,主餐;宴会
 □ 发帖时间:2007-6-15|22:09:07 |回复|返回|



阳光宝宝
90

 □ 主题: 回应:邓聿文:汉语正处在百年来最好发展时期
 □ 内容: 4楼

      网易上海网友 ip:222.68.*.*: 2007-06-15 10:12:18 发表汉语汉字是世界上最伟大的语言文字。它生生不息、连续一贯,是世界上历史最悠久的语言文字;它以形表意、形声相一,是世界上最独特的语言文字;它流传甚广、用者甚众,是世界上最具影响力的语言文字。汉字还是世界上最美的文字。抑扬顿挫、轻重缓急是它的“音美”;端正大方、高贵典雅是它的“形美”;以形出义、蕴义深刻是它的“义美”;汉字也是世界上最妙的文字。它多以单字表意并可任意组合构成新的词语,所以数量虽大体不变,但却能以不变应万变。
——
      
争分夺秒背单词 → reclaim  vt.开垦,开拓;回收
 □ 发帖时间:2007-6-15|22:09:47 |回复|返回|



阳光宝宝
90

 □ 主题: 回应:邓聿文:汉语正处在百年来最好发展时期
 □ 内容: 5楼

      捍卫我们的汉语言 
      我们不反对借鉴吸收,但是这种借鉴吸收,要变成我们自己的东西,要有利于我们的发展。这种借鉴吸收在二三十年前是做得很好的。比如,我们和苏联关系不错的时候,我们大量地引进了苏联的词汇,但是我们引进的时候没有用俄文原文,而是音译成了汉字。比如,“列巴”、“布拉吉”、“康拜因”等等。若干年后,我们用自己的语言“面包”、“连衣裙”、“联合收割机”等等,代替了这些音译的词汇。如果电灯、电话、火车、汽车、飞机、电视、激光、尼龙、塑料、克隆、计算机、摩登、时髦、沙龙、坦克、爱克斯光、克格勃等等、等等,这些外来词我们都要用人家外国的原文,过不了多少年,我们的文章里就要有一多半的文字都是外国的原文了。好在我们的前人,极其美妙地将外国的东西,用我们的自己的理解和自己的文字将这些外来的东西表示出来了。 
      很多人任意糟践我们的汉语言,包括报纸上的文章在内,很多文章内都夹杂了大量的外文和符号,使得我们优美的汉语言沦落到了既不是外文也不是中文的地步。本来是国内生产总值,非要用什么“鸡地皮”;本来是世卫组织,非要用什么“达不留诶持欧”;本来是世贸组织,非要用什么“达不留提欧”;本来是工商管理硕士,非要用什么“埃姆比诶”;本来是个人电脑,非要用什么“匹西机”;本来是亲历亲为,非要用什么“第埃外”;本来是中央商务区,非要用什么“西比低”;本来是电脑,非要用什么“卡姆皮尤特”;本来是优盘,非要用一个外文的字母“优”......太多太多了,真是说也说不完的。这些人好像是不说几句外语,或者是不在中文中夹杂几个外语单词和缩写,就要被人瞧不起似的。同胞们想一想,我们要是把“长城”、“长江”、“黄山”、“黄河”的方块字镶嵌到外文中,人家会同意吗?绝对不会同意的。那我们为什么要自作多情,非要将别人的文字语言不伦不类地夹杂在自己的语言文字中呢?说明一点,在这里,外文的音译原来都是用的外文原文的,如果这样的话,我自己就自相矛盾了,因此我就用了外文的音译。
——
      
争分夺秒背单词 → revolve  vt.&vi.(使)旋转
 □ 发帖时间:2007-6-15|22:23:09 |回复|返回|

 页次:1/1页 每页10  本主题贴数4 分页: 1


你还没有登录论坛,所以不能发表你的意见。你可以选择:

1、我已注册,我要

2、我还没注册,我要

3、太麻烦了,我还是

Go Top

Copyright by(C)2003-2015 http://abc.sy578.cn