TongueTwisterS Sam''s shop stocks short spotted socks. 森姆的店子备有圆点短袜。 Sarah sitting in her sitting room, all she does is sits and shifts, all she does is sits and shifts. 萨拉坐在客厅里,她什么也没有干,只坐着、动着,坐着、动着。 Say this sharply, say this sweetly, Say this shortly, say this softly. Say this sixteen times in succession. 用斥责的语气说出这句话,用甜蜜的声音说出这句话,用最短的时间说出这句话,用温柔的声音说出这句话。将上述那段说话连续说十六次。 Selfish shellfish. 自私的水生有壳动物。 She said she should sit. 她说她应坐下。 She sees cheese. 她看见乳酪。 She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I''m sure she sells seashore shells. 她在海岸卖贝壳,她卖的贝壳是真正的贝壳。因此,若她在海岸上卖贝壳,我肯定她卖的是海岸贝壳。 She sifted thistles through her thistle-sifter. 她用蓟筛筛蓟。 Sheep shouldn''t sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed. 羊儿不应住简棚,羊儿应住好羊棚。 Shelter for six sick scenic sightseers. 六位生病游客的避难所。 Shredded Swiss cheese. 瑞士碎芝士 (乳酪)。 Shy Shelly says she shall sew sheets. 害羞的雪莉说她将会织被单。 Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn''t sleep in a shack; sheep should sleep in a shed. 愚蠢的莎莉迅速地赶走七只笨小羊。莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。 Silly sheep weep and sleep. 愚蠢小羊哭累了便睡觉。 Six sharp smart sharks. 六条机灵的鲨鱼。 Six shimmering sharks'' sharply striking shins. 六条闪亮鲨鱼吸引人的尖胫。 Six short slow shepherds. 六位矮小、行动缓慢的牧羊人。 Six slippery snails, slid slowly seaward. 六只湿滑的蜗牛慢慢地滑向海边。 Six sticky sucker sticks. 六条黏糊糊的吸盘棒。 Six twin screwed steel steam cruisers. 六艘一样的螺丝箝制钢造蒸气巡洋舰。 Sly Sam slurps Sally''s soup. 狡猾的森姆喝掉莎莉的汤。 So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So ''twas better Betty Botter bought a bit of better butter. 因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。 Strange strategic statistics. 奇怪的策略数据。 Susan shineth shoes and socks; socks and shoes shines Susan. She ceased shining shoes and socks, for shoes and socks shock Susan. 苏珊把鞋子和袜子擦亮,袜子和鞋子把苏珊照亮。她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把苏珊吓坏了。 Swan swam over the sea, swim, swan swim! Swan swam back again well swum, swan! 天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!
|