请登录[¤ 阳光论坛 ¤]参与讨论


阳光宝宝
90

 □ 主题: 英语音标学习:后元音[ɔ]和[ɔ:]
 □ 内容: 1楼

       
       
      [ɔ]和[ɔ:]的发音要领  
       
        
       
      [ɔ]:张开口,舌身平放,后缩,舌面微微下凹,舌尖离开下齿。 
       
      [ɔ:]:张开口,但张口程度比[ɔ]要小,舌身低平后缩。双唇稍稍收圆,并向前突出。 
       
      容易出现的错误 
       
      有人容易把元音[ɔ:]读成了双元音[au] 
       
      有人在[ɔ:]和它前边的辅音之间合拢双唇,实际上等于加进了一个[u]或接近半元音[w]的音。如把call 读作[kaul ]。 
       
      模仿录音 Accent Imitation  
       
      [ɔ]  
        
      Calm 安静 
      Palm 手掌 
      Odd 奇怪 
      Boss 老板 
      Lock 锁 
      Not 不 
      Pot 罐 
      Top 顶端 
       
      [ɔ:] 
      All 一切 
      Ball 球 
      Lawn 草坪 
      Naught 零 
      Pause 中止 
      Talk 谈话 
       
      自己练 Self-practice 
      [ɔ]  
        
      Cop 警察 (口语) 
      Fox 狐狸 
      Hot 热 
      Socks 袜子 
      Watch 看 
       
      [ɔ:] 
       
      Cause 原因 
      Fall 落下 
      Hall 厅 
      Saw 看见(过去式) 
      Walk 走路 
       
       
       
      对比发音 Accent comparison 
       
        
       
      [ɑ:] 
        
        
      Bar 酒吧间 
      Car 汽车 
      Far 远 
      Hard 努力 
      Large 大 
      Mark 标记 
      Park 公园 
      Tar 柏油 
       
      [ɔ:] 
      Board 木板 
      Corn 谷物 
      Fork 叉子 
      Horse 马 
      Lord 上帝 
      More 更多 
      Pork 猪肉 
      Torch 火炬 
        
       
      词组,短语和句子训练 Sentences, phrases and idioms 
       
        
       
      Top talks 最高级会谈  
       
      Coffee shop 咖啡店 
       
      Hot water 热水 
       
      Calm authority 无声的权威 
       
      Sports car 赛车 
       
      Drawing board 画桌 
       
      Warm applause 热烈的鼓掌欢迎 
       
      Law and order 法律和秩序 
       
      The calm before the storm 暴风雨前的平静 
       
        
       
      自己练 Self-practice 
       
        
       
      Draw lots 抽签 
       
      Cotton socks 棉袜 
       
      Father-in-law 岳父 
       
      The father of waters 红河之父 (如尼罗河,密西西比河) 
       
      What’s more 而且 
       
      Draw to a halt 停下来 
       
      Water in the pot 罐子里的水 
       
      As far as possible 尽可能 
       
        
       
      模仿录音 Accent Imitation 
       
        
       
      Come on!  
       
      来! 
       
        
       
      Guess what! 
       
      你猜怎么着! 
       
        
       
      Don’t walk on the lawn. 
       
      不要在草坪上走。 
       
        
       
      To top it all I lost my job. 
       
      更糟的是我丢了我的工作。 
       
        
       
      Don’t bother your father. 
       
      不要打扰你父亲。 
       
        
       
      Could you drop me off at the department store? 
       
      你能让我在百货公司下车吗? 
       
        
       
      Farmers harvest their crops in fall. 
       
      农民秋天收获庄稼。 
       
        
       
      She poured out her heart. 
       
      她倾吐肺腑。 
       
        
       
      She dropped a bombshell and told him she wanted a divorce. 
       
      她突然告诉他说她要离婚。 
       
        
       
      You can’t palm off that story on your father. 
       
      你那套话骗不过你父亲的。 
       
        
       
      More often than not people don’t realize what their rights are. 
       
      人们常常意识不到他们的权利是什么。 
       
        
       
      The our-of-pocket costs caused by the tornado are no less than four million dollars. 
       
      龙卷风造成的直接经济损失不少于四百万美元。 
       
        
       
      I picked him for a swindler the first time I saw him and I wasn’t far wrong. 
       
      我第一次见他就看出他是个骗子,我可是没怎么看错。 
       
        
       
        
       
      课后作业 Homework 
       
        
       
      Tell you what! 
       
      你听我说! 
       
        
       
      It’s a promise. 
       
      我保证。 
       
        
       
      Hard to tell. 
       
      难说。 
       
        
       
      Let’s call it a day. 
       
      今天就到这里。 
       
        
       
      Hold your jaw. 
       
      别唠叨了。 
       
        
       
      How far have you got? 
       
      你做了多少? 
       
        
       
      The office is on the fourth floor. 
       
      办公室在四楼。 
       
        
       
      There are more and more social problems. 
       
      社会问题越来越多了。 
       
        
       
      The pot calls the kettle black. 
       
      严于责人,宽于律己。 
       
        
       
      The wish is father to the thought. 
       
      愿望是思想之父。 
       
        
       
      The army was called in to restore order. 
       
      部队集合起来重整队形。 
       
       
       
       
       
        
      
——
      
争分夺秒背单词 → verse  n.诗,韵文;诗行
 □ 发帖时间:2009-11-11|9:29:14 |回复|返回|

 页次:1/1页 每页10  本主题贴数0 分页: 1


你还没有登录论坛,所以不能发表你的意见。你可以选择:

1、我已注册,我要

2、我还没注册,我要

3、太麻烦了,我还是

Go Top

Copyright by(C)2003-2015 http://abc.sy578.cn